第8位:レントゲン(X-ray)(469票)
8位はレントゲン(X-ray)!
- レントゲンという人が発明したんじゃなかった?
- 医療に関することなので、世界共通かと思った
X線写真を指す「レントゲン」も英語では伝わりません。英語ではそのままX線を指す「X-ray(エックスレイ)」。「レントゲン」は、X線を発見したドイツ人の物理学者、Wilhelm Conrad Röntgen(ヴィルヘルム・コンラート・レントゲン)さんの名前から。レントゲン博士はこの発明で第1回ノーベル物理学賞を受賞しています!
第7位:ベビーカー(stroller)(478票)
7位はベビーカー(stroller)!
- ベビーカーの方が分かりやすいのに…!
- 日本語は乳母車、英語はベビーカーと思っていた
- 逆にストローラーてなに?てなるよ~
古くは「乳母車」と呼んでいましたが、今はほとんど「ベビーカー」ですよね。これも英語圏では通じません。アメリカ英語では「stroller(ストローラー)」、イギリス英語では「pushchair(プッシュチェア)」と表現されます。「ベビーカー」というと、子どもが乗って遊ぶ車のおもちゃをイメージされてしまうかも!


